Форум » Архив » 17 июня, Сохо. Художник и музыканты, дубль два » Ответить

17 июня, Сохо. Художник и музыканты, дубль два

Эрнест Верней: Эрнест Верней и группа "Бен и братья Крабы" продолжают устанавливать творческие контакты... После неудачного сеанса с Шерли Брекетом, Эрнест Верней решает поработать с другими представителями музыкального коллектива. Ирма предлагает "Крабам" самим решить, кто пойдет в студию к художнику, но настойчиво просит Эрнеста не затягивать подготовку афиш.

Ответов - 98, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Шерли Брекет: - Вон идет чувак в розовой рубашке... А вон в котелке. А вон вообще в юбке! - Бен чуть не подпрыгнул на месте и с восторгом затыкал вслед какому-то бородатому индусу в дхоти*. Индус ускорил шаг. - Если ты немедлено не заткнешься, Бен... - Я не заткнусь, пока ты не перестанешь говорить, что я _страно_ оделся, - Бен поправил на шее белый шелковый шарф, концы которого свешивались почти до земли. Куджи вздохнул - в отличие от Уотера, который неустано всю дорогу указывал ему на всех фриков Лондона, он уже давно ничего не говорил по поводу внешнего вида приятеля. Впрочем, гитарист и сам убедился, что для жителей по крайней мере этого района города не представляют никакого особо экстроординарного зрелища, ни Винсент в кожаных штанах и малиновой рубахе, ни Бен, в черных вельветовых брюках и вельветовой, но пошитой на манер байкерской куртке (все это вместе делало его здорово похожим на пилота первой мировой, особено в сочитание с намотаном на шею белым шарфом и гиганскими прямоугольными солнцезащитными очками). - Нам нужна фишка. Нас в лет узнавать должны... Как моды сейчас все одеваются. Это в-о-в-с-е-н-е-к-р-у-т-о... Уотер продолжал развивать эту тему, перескакивая с одного на другое, возвращаясь и беспрестано мелко жестикулируя, всю дорогу до дома, который им назвала Ирма по телефону. Кужи одет как-то совсем затрапезно - джинсы, светлая рубаха. ___________ *Дхоти — традиционный вид мужской одежды, распространённый в Южной и Юго-Восточной Азии, в частности в Индии. Представляет собой прямоугольную полосу ткани длиной 2—5 м, обёртываемую вокруг ног и бёдер с пропусканием одного конца между ног.

Эрнест Верней: - Да, Ирма, хорошо. Никаких задержек. Я уже отрисовал эскизы, мне нужно только...тебе неинтересно. Да, все будет готово заранее, как договаривались. Хорошо, - в третий раз пообещал Эрнест и положил трубку. Чертыхнувшись, полез за сигаретами и закурил. Если "Крабы" отправились к нему с полчаса назад, по словам Ирмы, то вот-вот придут. То, что он отрисовал эскизы, мягко говоря, было неправдой. Он успел сделать только несколько набросков силуэта Шерли, из которых самый лучший оказался испорчен, а с позавчерашнего дня вообще не прикасался к работе над афишами. Он даже подумывал отказаться от заказа - в конце концов, у него с Ирмой не было никакого официального контракта, только устная договоренность - но можно было не сомневаться, что "очаровательная и искрометная миссис Шерман" в таком случае несколько ..."огорчится". Эрнест представил ее холодный, немигающий взгляд, устремленный на него с немым вопросом, и ощутил неприятный озноб... Она не могла никак серьезно повредить ему - он не зависел от нее материально и не нуждался в рекомендациях - однако Ирма, придававшая огромное значение всему, связанному с "Крабами", и наверняка неспроста обратившаяся именно к Эрнесту с просьбой об афишах - обязательно запомнит, если художник подведет ее. И вот это "она запомнит" казалось более угрожающим, чем прямая и очевидная месть... Был и ряд других соображений, не менее значимых, но более личных. Словом, праздновать труса в любом случае не стоило. Оставалось каким-то образом взять себя в руки... Вот только как? "Если бы я еще принимал кокаин, вопроса бы не было... Но стоило ли мучиться с детоксикацией, чтобы опять начинать?...Нет уж, не дождетесь". ... Зазвонил телефон. Эрнест поднял трубку и услышал голос консьержа: - Мистер Верней? К вам тут... несколько джентльменов. Мистер ...Уотер, кажется, и... Вы кого-нибудь ждете? - Да, разумеется! Это мои...гости. (что-то помешало Эрнесту сказать "натурщики"). Впустите их, мистер Нэш. Через пару минут в дверь постучали - не позвонили, а постучали, громко и уверенно. - Ну что ж. "Художник и музыканты", часть первая, сцена первая, дубль второй. Он вышел в прихожую и отворил дверь. - Привет, ребята.

Шерли Брекет: - Привет, чувак, - Бен поздаровался с художником и тут же мимо него прошмыгнул в студию. - Привет, Эрни, - Куджи пожал руку Вернея, - Как жизнь? Винсент только кивнул в ответ на приветствие и с интересом заозирался вокруг. - Эй, Эрни, а где у тебя здесь музыка? - раздался голос Бена из студии.


Эрнест Верней: - Поищи, не промахнешься, - отозвался Эрнест на вопрос Бена. И, дружески пожимая руку Куджи, улыбнулся: - Да все ОК. Только вот мне нужна ваша помощь с афишами, иначе не успею к сроку, и Ирма мне голову оторвет. Располагайтесь. Трое ребят выглядели как три экзотических птицы - каждая со своим оперением. Винс смотрелся как обитатель тропиков, у него должен быть пронзительный, но чистый, тревожащий душу голос. Бен, черно-белый вихрь, удивительно грациозный для мужчины, но без всякой манерности, напоминал ласточку-касатку - из тех, что сопровождают путника, идущего через поле, после весеннего ненастья... А Куджи, в обычных джинсах и рубахе, все же не терялся на фон ярких товарищей. У него был свой собственный тон и свой особенный голос... как у жаворонка. "Кришна- скворец-майна. И чайка. Чудесно, я помешался на птицах." Эрнест указал направление и вошел в студию вслед за гостями. И запоздало вспомнил, что забыл развернуть лицом к стене портреты двух Жанов и любимой женщины.

Шерли Брекет: Бен заметался по квартире в поисках пластинок и проигрывателя, бесцеремонно распахивая двери во все комнаты, и засовывая нос на все полки и во все шкафы. - А как тебе надо помогать? - в своих перемещениях по квартире Уотер не замолкал ни не минуту, - Шерли сказал, что ты дал ему позавчера даже нарисовать какую-то афишу. Нам тоже можно будет чего-нибудь намалевать. - Ну, не знаю, последнее, что я рисовал это портрет мамы на День матери в младшей школе, - засмеялся Куджи, - Вряд ли что получится. - Это не важно, Кудж, - Бен снова появился в студии на этот раз с проигрывателем и грудой пластинок, - Этот чувак модный, а значит сможет продать даже то, что нарисовала обезьяна. Знаешь как делает Уорхол? Фотографирует сто долларовую банкноту - чик. Распечатывает ее на шелке два на полтора метра и раскрашивает... А я думаю можно даже не раскрашивать,а просто проставить номерки - ну знаешь, как на тех картинах-раскрасках - а рядом выставить прозрачные банки с краской с циферками. Или даже разрешить желающим за пару баксов раскрасить кусочек. Как тебе такая идея, Эрни? Не прерывая монолога, Бен устроил проигрыватель прямо на полу и бесцеремонно принялся переставлять прислоненные к стене холсты в поисках розетки: - Слушай, у вас же даже имена похожи, буду звать тебя Энди, не возражаешь? Такая история - Уорхол с Седжвик где-то году еще в 63-ем сплошником тусили по клубам. И если у тебя появляются на вечеринки "Эди и Энди" - то все, это не фигня и у твоего заведения типа есть класс. И вот какой-то клуб, на сцену выходит устроитель всего этого мероприятия, сияющий как президент школьного совета на выпускном балу перед объявлением короля и королевы, и произносит: "Друзья, у нас тут сегодня Эди и Энди! Пусть они выйдут на сцену и поприветствуют всех... А теперь бога ради объясните, кто из вас Эди, а кто Энди."* - А ты для фильмов тоже афиши рисуешь? - Винсент, которое все это время ходил по студии, разглядывая картины и наброски, остановился рядом с портретом Жана Маре, - Это ведь актер... как его... какой-то европеец вроде Кэри Гранта? - Кэри Грант амереканец**, - Куджи подошел к Винсенту и заглянул ему через плече, - А это Жан Маре, помнишь он играл в фильме про чувака с зеленой харей, но не тот который лысый и смешной, а второй, который серьезный и тупой. - А, точно. - Я один раз был на Фабрике***, слышишь Энди, знаешь, что там самое потрясное? Девчонки. Они не просто хорошенькие, модные и все такое. У _всех_ девчонок там был настоящий класс. Знаешь, что такое классная девчонка? Она не двигается. Ну то есть... о господи, вот вспомни как выглядела Беби Джейн, когда ее показывали по ящику? Все кругом суетятся, тинейджерки визжат, хотят попасть в камеру. А она как будто центр всего этого, и все, включая журналюг с камерами вращается вокруг этого центра, а она _не движется_, что твое "око бури"... А на Фабрике Беби Джейн была не одна такая, они _все_ там были такие. Надо было видеть как они сидят там с невозмутимым видом на диване и красятся, а вокруг творится черт знает что. Ух, как будто смотришь на садок с русалками. __________ * реальная история, описанная в "Попизме" Энди Уорхола ** вообще-то англичанин ) *** студия Энди Уорхола

Эрнест Верней: Эрнест уже начал работать - не дожидаясь, пока "Крабы" успокоятся, и каждый из них найдет себе место по душе, а Бен заткнется хоть на минуту, прикрепил к мольберту лист и взялся за карандаш. - Да, Шерли самовыразился от души, но художник из него, как из яйца пуля, - проговорил он. - Так что на сей раз обойдемся без творческих экспериментов. Винс, если несложно, встань ближе к свету. И не трогай портрет руками, ОК? Он вернулся к своей первоначальной идее художественного коллажа (вот когда пригодятся фото, принесенные Филом), и потому замечание Бена насчет Уорхолла показалось ему забавным. Он считал эксцентричного американца глубоко вторичным по сравнению с Дали, а уж с Пикассо и сравнивать не стоило, но не вступать же, в самом деле, с Беном в спор о границе между искусством и массовой культурой... И ограничился замечанием: - Называй меня как и раньше - Эрни, мне до Уорхола далеко, я ремесленник. И гонорары мои поменьше.

Шерли Брекет: - Не, Энди звучит лучше. Эрни просто как кличка для циркового слона, а Эрнест выговаривать слишком долго. - О! Это же Эрин, ну ирмина медичка, - Куджи похлопал по плечу Винсента, обращая его внимание на еще одну картину, - Эрни, а между нами - она как?

Эрнест Верней: - А куда ты все время так торопишься, Бенни? - усмехнулся Эрнест. - "Живи быстро, умри молодым и оставь после себя красивый труп?" * Да ты эстет... Вопрос Куджи заставил его поморщиться, но он предпочел не лезть в бутылку и отшутиться. - Это лучше у Ирмы спрашивать, полагаю, я на маникюры-педикюры и прочие эпиляции не хожу, мне без надобности. ___________________________________________________________ * так звучит оригинал фразы

Шерли Брекет: - Да, ладно. Ты как будто за ради маникюра-педикюра ее рисовал. Мы все взрослые мальчики можешь сказать, - Куджи засмеялся, - Не боись, мы ей и Ирме не протреплемся - мужской союз. - Куда это я тороплюсь, Энди? Да не куда я не тороплюсь, Энди. А ты хочешь отстать, Энди? Так, Энди? Ты смешной. Бен поставил на проигрыватель пластинку и вывернул громкость до максимума. Комната наполнилась отвратительными заунывными звуками - Уотер выкрутил ручку скоростей до минимума.

Эрнест Верней: - Я ее рисовал за ради искусства, - Эрнест взял другой карандаш. Рисунок получался классным - просто классным, но только он по-прежнему мало напоминал афишу... Верней рисовал жанр, бытовой жанр в стиле махрового сюрреализма. "Между прочим, в "О'Кири" это с руками оторвут... " Он усмехнулся своим мыслям и чуть развернул мольберт к себе, полностью скрыв лист от чужих взоров. - Не знаю, Куджи, как в твоей школе, а у нас в Кондорсе сразу давали в лоб за нескромные расспросы. Давай сменим тему, ОК? Та-ак, Бенни, кончай ездить по ушам... Хочешь слушать - слушай, но вещи портить уговора не было.

Шерли Брекет: Куджи уставился на художника с искреннем изумлением: - В лоб? Это, че католическая школа для мальчиков что ли была этот твой Кондорсе. - Ошибаешься, в католической школе для мальчиков это самая обсуждаемая тема, - хмыкнул Винсент. "Ну разве кроме той, что некоторые мужики действительно рисуют баб исключительно ради маникюра-педикюра, ну или за лишний рецептик, в случае этой Эрин." Но эту часть своих размышлений Венсент озвучивать не стал. - Бог ты мой - "портить вещи уговора не было", - Бен не удосуживая себя тем, чтобы снять иглу с пластинки, вернул регулятор в нормальную позицию, - Да ты только послушай себя! Ты же говоришь точно как этот ирмин племянник Брайан - "ах, ах, не поцарапайте мою машинку она стоит много денег", "ведите себя прилично - здесь не место"... Да ты и есть такой, как этот Брайан, только притворяешься крутым! Куджи не спрашивай его - он же поди обсуждает девчонок только с "людьми своего круга"... "Сменим тему"! уму не постижимо... Ты же... ты же настоящий "квадрат", Эрни... Боже, ты не просто нисколько не классный, ты просто жалкий! Зачем же ты притворяешься крутым? Оставался бы самим собой, как Брайни это и то не так отстойно. Зачем? Казалось Уотер разволновался не на шутку, когда он поднял глаза на художника они блестели от слез. Бен переводил взгляд с Эрнеста, на приятелей, как будто удостоверяясь, что не спит, не ошибся в своем открытие... - Ну, да, Бен, он же... взрослый, - Куджи произнес последнее слово неловко, как будто в нем было что-то неприличное, - Ну в смысле он на этом всем деньги зарабатывает, поэтому так и выглядит и с нами тусуется. Бен глянул на Эрнеста с таким выражением, как смотрит на отца шестилетний малыш, когда тот в первый раз попробовал намекнуть ему, что Санта Клауса нет, и опрометью выбежал из комнаты.

Эрнест Верней: - Почти что, - ответил Эрнест на вопрос о католической школе. Он хотел прибавить для усиления эффекта - "нас еще и розгами пороли, и линейкой по пальцам давали", но не успел, поскольку у Бена на ровном месте началась форменная истерика. В не столь отдаленном прошлом Верней и сам был мастер таких эмоциональных выступлений, которые Сезар метко называл "цыганочка с выходом". Так что художник терпеливо и с полным пониманием снес все, что юное дарование посчитало высказать о его манере вести себя, и о том, каким дерьмом Бен его считает; но когда Уотер вылетел из комнаты, точно ему скипидара на хвост налили, Эрнест не выдержал и усмехнулся. Что-то подобное он уже наблюдал совсем недавно, но у Шерли хоть уважительная причина была. "Дубль два". - Начинаю думать, что это место проклятое... Он на "колесах", что ли? Ребят, кроме шуток - вы его лучше знаете, чем я, верните его и успокойте как-нибудь. Пожалуйста.

Шерли Брекет: - Конечно на "колесах", а ты что сразу не понял? - Куджи с удивлением и некоторым беспокойством отметил кривоватую усмешку художника, - Ты, что серьезно это все воспринял, ну что он сказал? Да не бери в голову, он много чего в таком состоянии несет. - Впечатлительный чико, - поддакнул Винсент, занимая место Бена рядом с проигрывателем и перебирая пластинки. - Он вернется сейчас, проплачется и вернетя. Я пойду отолью пока его все равно нет, - бесхитростно сообщил Куджи. - Забавный mozo*, верно? А ты что вправду учился в католической школе? _______ * парень (испанский) Одновремено слово значит "холостяк", "распутник"

Эрнест Верней: - Откровенно говоря, надеялся, что сеанс пройдет на трезвую голову...ну, хотя бы первые два часа, - вздохнул Эрнест. - Ладно, пусть мальчик поплачет, дело хорошее. И указал карандашом в сторону коридора: - Туалет направо. Надеюсь, он не там заперся, но в пиковом случае, воспользуйся раковиной, она и не такое видела. - его снова потянуло рассмеяться, но он сдержался. Определенно, во всей этой истории было что-то от чернушного комикса в духе "О'Кири"... Куджи вышел, Винс занялся пластинками. Художник надеялся по-максимуму воспользоваться наступившей тишиной, но тут Винс снова спросил про школу. - Ну да, учился, с двенадцати лет... А что, так заметно?

Шерли Брекет: Винсент подмигнул ему. - Да, очень. Но на твоем месте я бы им что-нибудь наплел про девченку, не про эту, так про другую. А то ведь могут и правильные выводы сделать.

Эрнест Верней: - Чего-чего? - озадаченно переспросил Эрнест и, выглянув из-за мольберта, уставился на "испанца". - Какие выводы? "Одно из двух: или у меня на лбу каленым железом выжжено "пиде", или парень...того...сам не чужд. " - Знаешь, не все так, как кажется.

Шерли Брекет: Догадался Штирлец А, чтобы по делу - какого плана у тебя там хоть музыка живет? - Конечно, хомбре, - "не все так, как кажется"... Особено если учесть, что ты понял о чем я говорю... Ну про то, что у многих из тех, кто учился в католических школах кровь резвей бежит от таких espíritus malignos* с того света, как маленький чико Шерли. ________ * злой дух, нечисть

Эрнест Верней: классическая, в основном:) еще средневековая. Этника всякая. Еще Далида, Азнавур, Серж Гинзбур, Сальваторе Адамо и иже с ними:) И романтический хард, любой, на твое усмотрение. - У тебя тоже, надо так понимать? - бесстрастно осведомился Эрнест. - В таком случае прими мои искренние соболезнования...Что до меня, я маленьким чико всегда предпочитал мускулистых мачо. И не из подземелий - с небес...

Шерли Брекет: "И романтический хард." Все хорошо, но не было тогда еще харда, ни романтического, ни какого бы то не было еще Винсент остановил проигрыватель и сменил пластинку. - Типа Куджи значит? Прекрасные матросы и ангелы британских ВВС? Боюсь ты тогда бываешь часто бит, хомбре... Ладно, если что подвернется в этом духе я тебе дам знать, - колумбиец подмигнул художнику и опустил иголку. Ясный мальчишеский голос, мешаясь с зажигательным биттом "La Bamba" наполнил комнату. "Хэй, каброне, что ты там смыслишь в "жить быстро и умереть молодым"? Ты такой же как и я - полугорячий, полухолодный. Куда тебе так сгореть..." - На что поменяешь?

Эрнест Верней: я под романтическим хардом имею ввиду что-то потяжелее Далиды:) Эрнест отмахнулся: - Нет никакого "типа". Люблю или не люблю, вот и все. А почему - черт его знает. Я не сплю с кем попало. И вообще...это для меня в прошлом. Спасибо за заботу, я тронут, но не нужно напрасных хлопот. Он прислушался к музыке, рассеянно взглянул на Винсента: - Поменяю? Ты про пластинку? Да забирай так...

Шерли Брекет: - Ну как знаешь, - Винсент сверкнул белоснежными зубами, - А за пластинку спасибо. - Ну надо же, ты отдал за так, что-то из своих вещей. Чего это ты так подобрел, Эрни? - Бен возник в дверях как призрак утопленика из фамильного замка - с капающей с волос водой и с здоровеным кухоным ножом в руке, - Тогда наверное ты не обидешься, что я там кое-что попортил из твоей собствености?

Эрнест Верней: - Бенни, Бенни, успокойся! - Эрнест шагнул навстречу Уотеру и протянул руку к ножу. - Дай сюда. Он острый. Единственные вещи, которыми он дорожил в этой квартире, находились в студии, и художник возблагодарил небеса, что внимание Бена отвлеклось на другие помещения. - Я вообще добрый и щедрый, просто этого так сразу не заметишь. Ну и с чем ты там кроваво расправился, приятель? Пойдем - покажешь мне жертву вендетты... Разговаривая с Уотером, он бросил умоляющий взгляд на Винсента, но шансов на то, что "испанец" примет телепатему, было немного. нескучные, однако, у меня сеансы живописи... "Ну и домик у нас - то обворовывают, то оскорбляют! И они еще борются за звание дома высокой культуры быта!" (с)

Шерли Брекет: - Острый?! - С притворным удивлением ахнул Бен, - Ну надо же я и не заметил! - Добрый говоришь, Эрни? А что же ты на меня так пошел, а, Эрни? Так не по доброму, а, Эрни? - Уотер отступал от художника вглубь студии, небрежно помахивая ножем и одновремено каким-то пародаксальным образом умудряясь отплясывать при этом ла бамбу, - Чего это я буду водить тебе экскурсии по твой же квартире, Эрни? Поди и сам посмотри, Эрни. А, я знаю, Винс, он меня отвлекает. Ты хочешь набросится на меня и вырвать нож, а Эрни? "Дом высокой культуры быта" это у нас Дерьмостан, а у тебя так - мелочи жизни.

Эрнест Верней: Нож плясал в руках у Бена, и по-хорошему, его действительно нужно было выбить, пока Уотер не покалечился сам и не натворил чего похуже. Но Эрнест знал по горькому опыту, что красиво ножи выбиваются только в кино, а в жизни случается всякое - особенно когда имеешь дело с пьяным или обдолбанным. И он просто продолжал наступать на Бена, держась примерно на расстоянии вытянутой руки, чтобы иметь равные возможности как увеличить, так и сократить дистанцию. - Винс, позови Куджи. Мне перестает нравится то, что происходит. Бенни... Бенни, уймись. Я не собираюсь на тебя бросаться. Просто положи нож, ОК?

Шерли Брекет: - Да оставь ты этого локо* в покое - попрыгает и успокоится, - невозмутимо возразил Винсент. - Это ж Ричи Валенс**! - Куджи возник в дверях уже пританцовывая, - Эй, чего у вас тут? - Ты только посмотри на его рожу, Кудж. "Мне перестает нравится то, что происходит." Похоже нам придется вызывать кавалерию, чтобы справится с этими подонками, - Уотер положил нож на край стола и подмигнул Эрнесту, - Видел бы ты себя сейчас со стороны. Не бойся, чикита, это шутка. И твое драгоценное барахло тоже цело, не волнуйся. - Бен, задолбал уже со своими шутками, над Брайаном ты уже подшутил. Тебе мало? И нечего забавного в том, что люди пугаются, когда ты идешь на них с ножем. - Кудж, не начинай опять. Ни на кого я с ножом не ходил, просто держал в руках, правда Эрни, правда Винс? _______ *сумасшедший, чудак ** потом в музыку подробней о нем напишу

Эрнест Верней: - У тебя потрясное чувство юмора, Уотер, - тихо сказал Эрнест и вернулся к мольберту. "Сцена с ножом" резанула его нестерпимым воспоминанием, но он не счел нужным пояснять, почему так серьезно воспринимает размахивание шестидюймовым лезвием в непосредственной близости от живого человека. Просто взял кисть и стал поправлять начатый рисунок. - Буду признателен, ребята, если вы тут все где-нибудь присядете и часок посидите, не вопя и особо не дрыгаясь. Кому скучно - вот пластинки, на полке журналы, а кофе, вода и сэндвичи на кухне. Пиво и что покрепче после сеанса, ОК? Эскиз все больше увлекал его. "Если из этого и не получится афиша, то получится картина... Но зато идея просто отличная, пожалуй, с ней и надо работать."

Шерли Брекет: - Ладно, чуваку и вправду надо работать. Куджи послушно уселся на полу рядом с Винсентом и тоже принялся перебирать пластинки. Сингл закончился, головка проигрывателя с легким шерохом вернулась на место. - Поставь еще на раз, Винс... Надо же Ричи Валенс... Меня так взгрел в свое время папаша за эту пластинку, ну за то, что я купил на деньги даденые на обед "какую-то музыку для чикано"*. А я ему на это ответил, что Бадди Холли** белый, играет такую же, но гораздо хуже. Винсент и Бен засмеялись в ответ. - Мы с братьями бегали к нашим друзьям на соседнию улицу, у них был приемник, - Винсент улыбнулся воспоминаниям, - Потом один сутинер, из дома на против купил проигрыватель, он вечерами ставил его на подоконник, "La bambu" выходила танцевать вся улица. А у тебя, локо, была такая пластинка? - А я свою украл, - Бен единственый из всей компании не внял призыву Эрнеста посидеть спокойно и теперь подойдя вплотную к художнику и перегнувшись через мальберт пытался разглядеть, что тот рисует. - Из магазина. Это было первое, что я спер в своей жизни и я здорово стремался... Пятьдесятвосьмой! Столько лет же прошло, чуваки! _______ * презрительное название мексиканцев ** подробно будет в разделе музыки

Эрнест Верней: Эрнест невольно улыбнулся, слушая, как ребята вспоминают "славное прошлое". Жизнерадостная мелодия влекла за собой, успокаивая злость и наполняя жилы солнечным ветром океанского побережья и терпкой морской солью. - Y arriba y arriba y arriba ire Yo no soy marinero Yo no soy marinero, soy capitan, Soy capitan, soy capitan. А знаете, что это означает - "я не моряк, я капитан"? Это обещание мужа, что он останется верным своей жене... Песенка-то свадебная. "Ах, вставай, вставай, ах вставай, вставай, я весь для тебя, я весь для тебя, я весь для тебя!" Он переложил кисть в другую руку и сердито посмотрел на Бена: - Слушай, отвали в сторону, а? Не на что тут пока смотреть.

Фил Райли: - И вы на вечеринку к мсье Вернею..? - улыбка консьержа была сладкой, как азотная кислота, отлично сочетаясь с приглушенными завываниями проигрывателя сверху. Райли задрал голову и ухмыльнулся: - Так точно, мистер Нэш. Наш уикэнд в разгаре... и вам не скучать. Фил поправил на плече кофр и ломанулся наверх, перешагивая сразу через две ступеньки. - Есть кто живой? И что тут за концерт истязуемых грешников?

Шерли Брекет: - Ты и испанский понимаешь, - Винсент пристально посмотрел на Эрнеста. - Хм... если песня свадебная, то к кому тогда обращаются: "вставай, вставай"? - Пробубнил себе под нос Куджи, но впрочем приятели его все равно услышали и так и грохнули со смеху. Бен отошел от мальберта и танцующей походкой двинулся по студии. - Что занчит "нечего"? Ты уже битый час там чего-то чиркаешь, Эрни. Тебе ведь все равно сидим мы спокойно или двигаемся, да, Эрни? Ты ведь еще раньше начал рисовать? - Отстань, от мужика, мы ему видно для этого... для вдохновения нужны. Приниси лучше водички. - А пусть тогда дашь на дашь. Пусть он тогда меня тоже вдохновляет. Эй, Эрни, расскажи мне про любовь. Можешь даже не про то чего у вас с Уэлторп. Мне для дела надо. - А, тоже хочешь написать песню про любовь, - усмехнулся Винсент. - Угу, песню невиности. А ты как раз подходящий наивняга, Эрни...

Эрнест Верней: - Я вообще полон сюрпризов, - ответил Эрнест в тон Винсенту. - Что тебе рассказать, Бенни? Сказку о том, как "они поженились и жили долго и счастливо" или наоборот - про то, как "все умерли"? В это время из коридора послышался голос Фила, а затем Рыжий и сам появился на пороге - в полной амуниции и ухмыляющийся во весь рот. Верней вскинул испачканную акварелью руку в приветственном жесте: - Buenos dias, muchacho! Ты чертовски вовремя, приятель. Присоединяйся к фиесте.

Фил Райли: - Здорово, Эрни! Надеюсь, у нас не колумбийский слалом сегодня в програме? - Райли забегал глазами по комнате в поисках "источников вдохновения", не нашел и остался доволен. - Привет, Винс, привет, Куджи, здорово, Бен, клево выглядишь.. только закинулся, кажись, чертяка... А где ваш гитарист..?

Шерли Брекет: - Сказку? Не, Эрни, сказку не прканает. Ну давай, Эрни, ты же добрый. Ты же щедрый, Эрни. Ты же признательный, Эрни. Давай выдай нам что-нибудь сюрпризное. Ты же можешь. Мне вправду нужна тема для песни. - А ведь нам, действительно, надо записать этот чертов альбом, Винс, - вдруг раздумчиво произнес Куджи, - Что от него осталось, кроме пары синглов? Ничего. Был парень, и вдруг - все, больше нет и не будет... - Откуда такие мысли, хомбре? - Винс хмыкнул и потрепал приятеля по плечу, - Ты... Закончить фразу он не успел - как раз в это время в комнату со своей приветственной терадой ввалисля фотограф. - О, Фил, как здорово, что ты пришел, - оживился Бен, - Ты ведь уговоришь для меня Эрни? - Привет, Фил, - Куджи встал и подошел, чтобы пожать фотографу руку, - Шерли сегодня не будет.

Фил Райли: - На что это? - Рыжий подозрительно прищурился. - Слышь, приятель, на что это тебя подбивают? В группу войти? - Только сегодня? Это обнадеживает. - Фил ответил на рукопожатие. - А то я... совершенно случайно с собой аппаратуру нес, хотел попробовать вас поснимать. Как вам идейка?

Эрнест Верней: - В группу? Ну если только подставкой для микрофона, - хмыкнул Эрнест. - Хотя Бенни настойчиво предлагает мне стать его музой. Фил без лишних предисловий предложил парням фотосессию, и судя по тому, как мгновенно оживились "Крабы", съемка привлекала их куда больше позирования. "Ладно, жанр так жанр. Не стоит игнорировать знаки Мироздания, оно этого не любит".

Шерли Брекет: "судя по тому, как мгновенно оживились "Крабы"" Вообще я реакцию персонажий еще не прописал Предложение фотографа видно слегка озадачило Куджи: - Ну, вообще Эрни говорил, что ему надо закончить афишу... Наверное как он скажет, так ребята? Он с сомением посмотрел сначала на Эрнеста, а потом на товарищей по группе. Винсент явно оживился при упоминании фотографий, а вот Уотер, казалось вообще не расслышал Фила. - Давай, Эрато*, давай детка, покажи класс. Давай дееетка. Или тебя надо еще поуговаривать? Я готов. Хочешь встану на колени? Хочешь поцелую твои крууутые сапоги? - Бен сделал движение, как будто и вправду собирался бухнуться перед художником на колени. _______________ * муза любовных песен

Фил Райли: - Согласен. Слово за тобой, приятель. Могу, кстати, заимствовать их по одному, если ты не против. Фил, насвистывая сквозь зубы, попятился к кофру, но расчехлять не спешил: не хотел чтобы пострадала камера, если Бена придется утихомиривать

Эрнест Верней: Вообще я реакцию персонажий еще не прописал - так они жеи вроде игротехи? ну раз не оживились, значит, мне примерещилось - Поцелуй лучше... что-нибудь другое, - усмехнулся Эрнест, отстранил Бена, и, выйдя из-за мольберта, плотно придвинул его к стене. - Пойдемте на крышу, я не против, только планшет возьму. Слышишь, Бенни, любовные истории лучше рассказвать на свежем воздухе. Он повернулся к Куджи и пояснил: - Мне нужно сделать несколько вариантов, в разных стилях. Если Фил будет вас снимать, а я по ходу зарисовывать, может выйти... классная фишка.

Шерли Брекет: Но они таки мои игротехи. Полагаю тебе бы не понравилось, если бы я начал писать за Дюваля на основание того, что он игротех - Другое? - Бен картино зачмокал губами, - Куда тебя поцеловать детка? Скажи, только скажи. Эрато, крошка моя, ты любишь делать это на улице - фантазерка. Давай, давай. - Если Фил будет вас снимать, а я по ходу зарисовывать, может выйти... классная фишка. При этих словах Эрнеста, Куджи посмотрел на него с тем особым выражением то ли мудрости, то ли жалости, с которым подростки смотрят на взрослых, пытающихся при общение с ними вставлять словечки типа "круто" и "кайф". - Ну на крышу так на крышу, - пожал он плечами и поднялся с места, - Уотер, кончай цирк, пошли.

Фил Райли: - Да, ладно, Куджи, это ж, типа, круууто, повы*бываться. - Фил ухмыльнулся как старшеклассник, с высоты лестничного пролета наблюдающий за тем, как задиристый малолетка кидает понты. - Давай, Бен, не скучай, поднимайся. Будешь на высоте в прямом смысле. Рыжий стрельнул глазом в сторону Эрнеста и подмигнул, кивая на дверь.

Эрнест Верней: сорри, увлекся. - Бенни, дружок, еще немного в том же духе -и я поверю в свою охрененную харизму , - Эрнест повесил на плечо планшет, взял пару коробок с пастелью и направился к двери. - Ты мой личный антидепрессант и стимулятор в одном лице. Подойдя к Филу, он тихо сказал ему: - Если сможешь, сделай несколько групповых снимков, так, чтобы ракурс был не очень близкий, а фон чуть размыт.

Шерли Брекет: - Эрато, деточка, сколько же тебя оказывается упрашивать надо! Я ни одну чувиху так долго не упрашивал сделать со мной любовную историю, как тебя рассказать о любовной истории. Еще немного в том же духе - и я поверю, в твою ох*ительную, коооосмическую скромность. Давай же, давай простимулируй и ты меня. Под все не умолкающую болтовню Бена "Крабы" направились вслед за Эрнестом и Филом.

Фил Райли: - Фигня-вопрос, сделаем... - Райли закинул кофр за спину и двинулся к лестнице. идея с крышей возникла у фотографа спонтанно, и как "расставить" персонажей Фил еще не решил, зато в голове Рыжего немедленно закрутились еще несколько вариантов "приземленной" съемки. Попасть "на верхотуру" оказалось несложно, расчехлялся Рыжий быстро и, пока "Крабы" поднимались-осматривались, увлекся настройкой объектива.

Эрнест Верней: - "Служенье муз не терпит суеты", - наставительно сказал Эрнест. Его уже откровенно забавляло происходящее: видимо, выходки Бена Уотера и его настроение, меняющееся, как погода весной, было способом этого малого жить и проявлять себя в окружающем мире. Художник, тоже склонный к высокому градусу эмоций и резким перепадам настроения, даже ощутил некоторое родство с натурой того, кто столь поэтично, хоть и не без иронии, прозвал его "Эрато". Правда, никаких историй, подходящих к случаю, в голову пока не приходило. А то, что вспоминалось, было чудовищно непристойным - даже для этой отвязной компании. - Имей терпение, Бенни. Наслаждение - это не оргазм. Наслаждение - это эрекция... Эрнест нашел себе удобное место возле каминной трубы, сел и положил планшет на колени. Пусть Фил начинает свою фотоохоту - в добрый час. Ему нужно поймать нечто другое: настроение, тон, ноту...

Шерли Брекет: - О! Теперь ясно почему ты у нас такой не торопливый! Поднялось - и то уже в кайф, - Уотер встал на краю крыши и раскинул руки, белый шарф трепыхался по ветру как одно большое белое крыло, - Кушай анфитамины и все с этим делом у тебя наладится, Эрато. - Бен, отойди оттуда, а, - Куджи осторожно подошел к приятелю и легонько потянул его за плече. "Вот кому бы стоило поменьше кушать всей этой химической дряни."

Фил Райли: Щелк! Щелк! - образ Бена, словно парящего на ветру, остался на пленке и Фил опустил камеру. - Идите сюда, парни! - он махнул рукой, подзывая, ткнул в чердачную, стену, заляпанную неумелыми попытками граффити. - Да, вместе - снова щелканье фотоаппарата - А теперь Винс останься и повернись направо, нет, всем корпусом, ага... Щелк! - алая рубашка ударника пламенеет на фоне серых городских стен и крыш. Райли между двумя спусками затвора ухитрился развернуться и снова поймать в объектив презрительное лицо Уотера и внезапно, отойдя якобы в раздумье - серьезные глаза Куджи. Щелк - почти куражась - Эрнест с занесенным карандашом, серьезный, как хирург - А теперь... встаньте сюда. Повыше. - Фил показал на выступ, должно быть, когда-то служивший дымоотводом. - И представьте, что весь чертов Лондон у ваших ног. И что вы сделаете, а?

Эрнест Верней: "Какой же он отличный фотограф..." - подумал Эрнест с искренним восхищением, наблюдая за вдохновенной работой друга, и быстро наметил силуэт: изогнутая спина, почти по-йоговски сложная поза, растрепанные вихры... И кажется, музыканты тоже воодушевлены съемкой.* это впечатление персонажа, если что - Фил Райли, известнейший британский фоторепортер, и "Бен и Братья Крабы" в начале своей головокружительной карьеры, - продекламировал художник голосом экскурсовода в Музее современного искусства, - Именно их мы видим на этой графической работе французского мастера, Эрнеста Вернея - ныне, к сожалению, уже покойного... Фил, дай слово, что если что - непременно включишь мой красивый труп в свою инсталляцию! Он заменил лист на планшете и поочередно бросил взгляд на Бена, Винсента и Куджи. - Вы прославитесь, ребята, помяните мое слово. По-настоящему. "Роллинги" будут плакать от зависти. Я наконец-то увидел вас всех... Жаль, что Шерли не смог придти.

Шерли Брекет: - И представьте, что весь чертов Лондон у ваших ног. И что вы сделаете, а? Эти слова кажется окончательно свели Бена с ума - он заулюлюкал, запрыгал, рискуя сорваться вниз. Куджи пришлось ловить его и на этот раз это поучилось сделать только за шелковый шарф. - А ну назад, назад малыш... - Куджи заржал и с чувством прибавил, - Фу, Спот, рядом. Всю следующую часть фотосесии им впоследствии слишком часто пришлось комментировать фразами вроде: "Мы просто дурачились. Ничего такого." Куджи водил Уотера по крыше на длином белоснежном кашне, свернутым наподобии ошейника и поводка одновремено. Бен похоже не испытывал никаких неудобств, передвигаясь на четвереньках, изображал собаку вполне убедительно и даже пару раз казалось вполне серьезно пытался тяпнуть зубами Винсента за обтянутую кожей ногу. - Жаль, что Шерли не смог придти. Куджи с удивлением посмотрел на художника: - Ты же вроде сам, чувак, не хотел, чтобы он приходил сегодня? И он сказал, что вы с ним позовчера все уже закончили.

Фил Райли: На лице Райли пребывала азартная и чрезвычайно довольная улыбка: больше ему ничего не надо было делать, парни отрывались как могли, только на спуск нажимай. "Крабы" Дурачатся в совместном прыжке, Бен то на одной ноге замирает на самом краю крыши (Фил пару раз действительно струхнул), то, изображая собаку, готовится поднять лапу на "цивила" Куджи, пока тот смотрит в небо, Винс крупным планом - смеющийся белозубый рот, Эрнест дирижирует блокнотом... Фил менял планы и ракурсы, сам сгибаясь под каким-то немыслимым углом и жалел только об одном, что всякая пленка когда-нибудь кончается. Так случилось и на этот раз. Повесив камеру на шею, Рыжий поднял руки с возгласом "Брэк". - Прикуси язык, приятель..! - как всякий парень на рисковой работе, хотя и рисковал он меньше прочих, Райли был суеверен. - И вообще. Чтоб там не говорил старик Джон Дерек, а красиво мрут лишь те, кто отходит в своей постели. И то не всегда. Он сердито захлопал себя по карманам и опять ругнулся: сигарет как всегда не было, Фил незря слыл в управлении "стрелком". - Ладно, щас буду, не шалите без дядюшки Фила.. - и отправился вниз на темную лестницу перематывать пленку.

Эрнест Верней: - Красиво вообще никто не мрет, - крикнул Эрнест вслед Филу, - И рожа у Смерти до черта похожа на покойника... Но жизнь коротка, а искуссиво - вечно, поэтому все вы обречены на бессмертие! Оборвав свою тираду на полуслове - по его тону нельзя было понять, говорил ли он серьезно или иронизировал - художник повернулся к Куджи: - Мы закончили? Да мы только начали! Во всяком случае, я. Шерли просто надоело позировать, должно быть, соскучился без вас... Я сделал несколько несколько набросков, но только это едва ли подойдет для афиши. Хорошо еще, что есть такое чудо, как фотография.

Шерли Брекет: Куджи с сомнением посмотрел на художника, но впрочем счел за лучшее промолчать. В отличие от него Уотер не приминул выудить из сказаного Эрнеста еще пару словечек для нового спича: - А, что же ты тогда возишься с углем и карандашами, Эрато? Я знаю, ребята, он просто развлекается на нас глядя, а потом просто раскрасит фотки Фила. Сам признался, правда, Винс? Бен поднялся с четверенек и изящно обмахнул вельветовые штаны изрядно посеревшие после ползанья по крыше. Брюки от этого ретуального жеста не стали. - Теперь я тоже хочу развлечься - давай, детка, давай моя Эрато. Ты мне кое-чего обещал.

Фил Райли: Райли появился как раз вовремя, чтобы услышать, как Уотер, по-прежнему выпендриваясь, подначивает Эрнеста рассказать ему любовную историю. Простодушного Фила понятия "Эрнест" и "любовная история" немедленно вывели к задумке, которую он вынашивал последние полтора часа: - Эрни, я прошу пардону, но твоя подруга... да, что с Ирмой тусуется, у нее вроде косметический салон?

Эрнест Верней: - Расскрашу? - усмехнулся Эрнест. - Еще чего, стану я так напрягаться. Да я их просто приклею вверх ногами на холст, сверху краски налью - и готово дело. Охренительно концептуально, и, главное, как выражается наша бесценная Ирма, "в этом есть фиииииишка!". А ты как думал, Бенни? Все современное искусство на этом и строится: чем нелепее, тем лучше продается. Пикассо в кругу своих не раз намекал, что просто издевается над публикой, но это не мешает ему быть модным и сосать деньги, как вампиру... * на всякий случай: это сарказм, персонаж на самом деле так не считает - Кстати, о вампирах. Вот и обалденная любовная история мне вспомнилась, ребята. Сейчас расскажу... Я по ней даже что-то вроде комикса нарисовал, так поразила. Но до того, как начать рассказывать, нужно было ответить на вопрос Фила и прояснить, чем же Рыжему могут помочь Эрин и ее салон. - Ну да, "Пещера тельхина". А что? Неужто ты решил сменить масть? - он дотронулся до рыжих вихров: - Зря, приятель, это я тебе как профессионал говорю.

Фил Райли: - Не-не-не..! - Фил отодвинулся, комично изображая испуг - Конечно прикольно, если какая-то Диииночка обнаружит, что у меня волосы разного цвета - он заржал - Но это не мой случай. - А если б ты, Эрни, уоворил подругу нам помочь с одним делом.. она ж профи по части всяких масочек-утяжечек, да? Так вот мысль у меня вообще такая... - Райли решил ковать железо, пока горячо и сделал театральную паузу, привлекая еще большее внимание; перевел взгляд с Бена на Куджи, на Винса и снова на Бена - сделать с вами, парни, еще один фотосет. Но не просто так, а с масками из гипса, с ваших собственных лиц. Вот Эрин могла бы маски эти сделать, если вы согласитесь..

Шерли Брекет: - Все современное искусство на этом и строится: чем нелепее, тем лучше продается. Пикассо в кругу своих не раз намекал, что просто издевается над публикой, но это не мешает ему быть модным и сосать деньги, как вампиру... В ответ на эти слова художника Бен рассмеялся: - Эрато, в издевке в первую очередь должно быть изящество. Если потом приходится объяснять, что над человеком подшутили, а тем более - в чем над ним подшутили - это шуточка очень плоского пошиба... А идея с масками мне нравится. - Ну не знаю... мне кажется для афиши это как-то мрачновато, - пожал плечами Куджи. - Ну тогда сгодится для шоу, которое собирается забацать Ирма. Хотя там лучше настоящии маски по стенам повесить... или нам надеть маски друг друга... А для альбома идея будет, кстати в самый раз. Понаделать четыре вкладки с каждым из нас в окружение масок остальных... или даже шесть вкладок - чтобы еще Кришна и Митч... - Вкладки, - Винсент стоял на краю заложеного дымохода и с любопытством разглядывал краснуо-серую чересполосицу крышь, прореженую зелеными пятнами деревьев и провалами улиц, - Еще надо сделать этот альбом. - Когда-нибудь сделаем, - беззаботно отмахнулся Уотер.

Фил Райли: - Не, какие афиши..! - Фил махнул рукой - Афиши Эрни сделает, стопудово. - стоял бы, как прежде, рядом, наградил бы Вернея дружеским тычком - Я как раз про вкладки в альбом, Бен дело говорит. Каждого снять, ага... А детские фото у вас есть какие-нибудь?. - Фил прокручивал в голове уже энный десяток вариантов, но прикусил язык от, казалось бы, меланхоличного замечания Винсента. - Приятель,а ты вроде хотел рассказать тему для песни.. - он повернулся к Эрнесту.

Эрнест Верней: - При случае непременно передам мэтру твое мнение, Бенни, - пообещал Эрнест. - А по-моему, издевки вообще не бывают изящными. А вот глупыми и жестокими - сплошь и рядом. Идея с масками показалась ему блестящей, но он предпочел не вмешиваться в обсуждение. С одной стороны, прежде всего это касалось "Крабов", и решение должны были принять они, с другой стороны - ему не хотелось говорить об Эрин без ее присутствия. И он задумчиво нарисовал на листе что-то вроде бауты*, а рядом с ней - древнегреческую трагическую маску. Тут Фил обратился к нему, напомнив об обещании "рассказать тему". - Расскажу, когда меня будут готовы слушать, Фил. Сам с собой я разговариваю только под градусом, ты же знаешь. ______________________________________________________________ *белая венецианская маска, объемная, нередко с длинным носом

Шерли Брекет: - Ты очень меня тем обяжешь, Эрато, если передашь. Однако по-твоему выходит, что ты занимаешься глупым и жестоким делом. И если второе еще можно стерпеть, то перовео по-настоящему отвратительно. А по-моему, только издевка и может быть стопроцентно изящной или не иметь право на существование вовсе. Можешь счетать это экспертным мнением человека с потрясающем чувством юмора. Когда Эрнест ответил фотографу, Бен снова залился громким смехом: - Ты все же чудовищная кокетка, Эрато, сколько надо тебя уговаривать? Куджи, Винс, Фил давайте мы все бухнемся на колени и начнем нашу девочку упрашивать. Уотер снова бухнулся на четыре кости и резво затопал таким образом в сторону художника: - О, раскрой свой ротик, бейби, Свой нежный ротик, бейби, Шалу-ла Твой лучший в мире ротик, бейби, Не фига не представляю какая там крыша - плоская, остроугольная, в центре остроугольная у края -покатая ?

Фил Райли: - Видишь, все готовы слушать. Бени даже раком встал, так уж готов. - Райли все-таки нащупал в кармане последнюю мятую сигарету и затянулся так, что аж заскворчало, оперся спиной на дымоход. - Вы б может уже просто приборами померились, а то скучно на это смотреть.

Эрнест Верней: Глаза Эрнеста потемнели, и в них мелькнула молния настоящего гнева. Он испытал большое желание врезать Уотеру по физиономии - врезать так, чтобы сломать нос и выбить парочку зубов, а потом как следует приложить затылком об дымоход... И возможно, несколько лет назад, в возрасте Бена, он именно так бы и поступил. Но сейчас ему хватило рассудка трезво оценить ситуацию и мгновенно погасить вспышку фамильного темперамента. То, что он хотел бы исправить и поменять, невозможно было исправить и поменять с помощью драки. Бен просто проявлял ему Черного шута - фигуру, неуязвимую по определению, и если бы Эрнест не рассуждал об искусстве, а говорил, что лошади едят овес и сено, Уотер высмеивал бы и это. По счастью, выше тона смеха есть еще и сиринити. В ответ на уместное и, как всегда, очень здравое, высказывание Рыжего, Верней одобрительно кивнул головой: - Дело говоришь. Значит, история...* - он зажег сигарету, сделал пару затяжек, собираясь с мыслями, и начал. - Лет восемьдесят назад в этом самом доме, на первом и втором этаже, жил один парень, ирландец. Звали его...не то Коллинз, не то Коллум - ну, пусть будет Коллум, а то я в ирландских именах не очень силен. Личностью он был весьма сомнительной - держал антикварную лавку, продавал всякие редкости, но это было только для отвода глаз. В действительности, промышлял скупкой краденого, и все соховские б..ди звали его на "Вы" и говорили ему "сэр", потому что слыл он "ангелом шлюх", иначе говоря, сутенером. При чем шлюхи при нем могли недурную карьеру сделать: поставлял девиц богатым викторианским дядям, заодно актрисок к покровителям пристраивал, но особенно славился тем, что умел вполнять необычные заказы и доставать всякие "редкости". У этого Коллума была сестрица - такая красотка, что мужики к ее ногам просто десятками падали...но она себя блюла, никого не подпускала, и всегда говорила, что выйдет замуж только за капитана большого корабля. И вот однажды в лавку к Коллуму заглянул один моряк. _________________________________________________________________ * история от "канона" будет сильно отличаться, ибо 80 лет прошло, никого из очевидцев в живых не осталось, так что все - "по мотивам".Ну и слушателям интереснее:)))

Шерли Брекет: А че такой негатив? Парень даже не очень-то издевается, прото сделал вывод из твоих же двух утверждений. И кстати, что такое сиринити - Сэйлор Мун? Бен встал на ноги, заходил вокруг рассказчика - сидеть подолгу на одном месте он сейчас был не способен. Винсент уселся на край дымохода и продолжал вглядываться в красно-серо-зеленый мир внизу, Куджи же явно слушал Эрнеста не очень внимательно, погрузившись в мысли о альбоме.

Эрнест Верней: Офф-топ: по совокупности причин. "Дедушку из Вандеи" пропишу во флэшбеке, многое понятнее станет. Ну и плюс персонаж по психофизическим параметрам склонен к вспышкам бешенства. Сиринити - это уровень буддистской целостности, с которого все по фиг и "все классно", если в двух словах:) -Был этот моряк, что называется, без роду - без племени, но служил на голландском корабле и сам слыл голландцем, - продолжал Эрнест. - И вроде как мужик был видный: рослый, плечистый, светловолосый, черты крупные, правильные, глаза как бирюза... Красавец, в общем, и дамочки у него на шее гроздьями висли. Только он нрава был угрюмого и на женский пол внимания особого не обращал...Звали его как-то чудно, я не запомнил, ну пусть будет Вилле Вэворд*. В лавку к Коллуму этот Вилле наведался, чтобы предложить редкость - старинный медальон, очень тонкой работы, отделанный драгоценностями, который подобрал на месте кораблекрушения. Правда то была, или нет, никому не известно, но вещица и впрямь была нерядовая. Чем больше человек на нее смотрел, тем больше ему хотелось этим медальончиком обладать, носить на шее, не расставаться**. И мало того, Вилле намекнул, что вещица еще и талисман, которй желания исполняет, и приносит удачу и богатство. А продать он его хочет, потому что живет одним морем, бессемейный, бездомный, так зачем морскому бродяге золотой талисман? Рассказывая, художник продолжал рисовать. Теперь на лист ложились уже не отрывочные силуэты, а постепенно возникала стройная композиция. - Коллум ему сразу предложил хорошие деньги - глаз у него был наметанный, да и медальончик очаровал, решил он, что сестре вещицу подарит к свадьбе, - да только Вилле сказал, что продаст только за свою цену. А цену назначил очень странную - три стакана крови, по одному зараз, в течение месяца...Коллум от такого предложения, сами понимаете, слегка ох..ел, начал было торговаться, но моряк стоял на своем: нет так нет, мол, воля твоя. А хочешь купить - три стакана крови, и баста. Может, кого другого Коллум и отправил бы восвояси, но золотые кудри и синие глаза цвета холодного моря зацепили его за сердце, и сильно зацепили, потянули как на аркане. Спорили они, спорили, пока по воле случая не заглянула в лавку Коллумова сестра, Кэри. Увидела Вилле Вэворда да так и оцепенела, влюбилась с первого взгляда. ________________________________________________________________- * имя и фамилия - точно голландские, я проверил:)) ** Толкиен "Властелина колец" уже написал, поэтому и мотивы сходные в городских "страшилках" могут появляться:)

Фил Райли: Фил присвистнул на упоминание трех стаканов крови: не далее как месяц назад они замели придурка, считавшего себя вампиром,а по такому случаю режущего юных дев и подростков. Самым банальным образом - ножом. Райли досадовал, что не присутствовал при задержании и не навесил у*бку пару раз. Как Салленвуд, которого, говорят, оттащили с трудом и с великим сожалением.

Эрнест Верней: Эрнест посмотрел на Фила и развел руками: - За что купил, за то и продаю... Три стакана крови, так все и было. Он посмотрел на небо, чуть прищурившись, словно хотел прочесть на проплывающем облаке подсказку, и продолжил свое повествование: - Ну так вот. Не знаю, чем бы закончилось у Вилле с Коллумом, только Кэри взяла брата за локоть, отвела его в сторону и доверительно сказала: мол, не знаю, что у вас там за мужчинские дела, но только смотри, чтобы этот капитан никуда от нас далеко не ушел. Чтоб всем остался доволен и в гости пожаловал, на обед или на ужин... А иначе, братец, пропаду я совсем, зачахну от тоски, не будет мне жизни без синеглазого морехода. Так что если Коллум и сомневался насчет себя, пришлось ему согласиться - ради сестрицы он готов был не только три стакана крови из себя выцедить, но и все десять. Нормальная такая ирландская семья была... Художник снова взялся за карандаш. - Что ж, ударили они по рукам. Вилле медальончик сразу и отдал, только велел никому без нужды не показывать, чтобы люди не завидовали и вопросов лишних не задавали. И еще сказал Коллуму, чтобы он сам вещицу носил, а сестрице не отдавал. Дескать, не умеют женщины с талисманами обращаться, вечно вводят в беду себя и других. Коллум с ним согласился, поскольку и сам так думал, медальон на шею нацепил и спросил - когда ж Вэворд за платой придет? Тот глянул странно и говорит: вот в первое безлуние и приду, как солнце сядет, так и жди меня. У Коллума отчего-то мороз по коже пошел, но парень он был начитанный, ни бога ни черта не боялся, и тридцать три объяснения придумал, на что Вилле кровь нужна, да почему в безлуние. Пригласил он нового приятеля и на обед, как сестра велела; моряк улыбнулся и говорит - с обедом это вряд ли, а вот на ужин ждите, как раз в тот вечер, когда я первый раз за платой приду. "Попроси, говорит, свою сестру, чтобы бифштексы приготовила и вина красного припасла". Пожал руку Коллуму - как огнем ледяным обжег - за дверь вышел, да и сгинул. И вроде все пошло как обычно. Кэри, радостная, что жених у нее скоро будет видный да богатый, сшила себе платье новое, и разговоров у нее только и было, что о Вилле Вэворде. А Коллум только мрачнел и бледнел, и казалось, что вот-вот чахнуть начнет...

Шерли Брекет: - Ну и что, чем закончилась история. Выпил моряк из своей "невесты" кровь? - Насмешливо поинтересовался Винсент с высоты дымохода. Бен остановился рядом с художником и снова постарался заглянуть ему через плечо в неоконченый набросок.

Фил Райли: - Или не из невесты...? - Фил давно ждал в истории подвоха, но не стерпел.

Эрнест Верней: - Что ж вы все так спешите кончить, а? - поморщился Эрнест. - До конца еще далеко... Можно, конечно, и в двух словах, только это не песня получится, а футбольная кричалка. Нет, не выпил. Зато с братцем ее поладил по-своему. Только женское любопытство все-таки довело до беды, как Вэворд и предсказывал. Короче говоря, все умерли... А кто не умер, тот сгинул, и с тех пор о нем ни слуху, ни духу. Он протянул Бену набросок: - На, любуйся.

Шерли Брекет: - Короче, дальше ты еще не придумал, - рассмеялся Винсент.

Эрнест Верней: Эрнест проигнорировал замечание Винсента и, потерев усталые глаза, лег на спину. Было так приятно подставить лицо теплому ветру и мягким солнечным лучам, посмотреть в небо и немного передохнуть... В последние дни события неслись с сумасшедшей скоростью, наталкиваясь друг на друга, и сливаясь в фантастические замысловатые узоры бессонного бытия. - Теперь ваша очередь рассказывать сказки, ребята. А свою историю я не придумал, услышал от консьержа - он всю жизнь здесь живет,и эта легенда перешла к нему от предшественника, который был стар, как Мафусаил... А сам Мафусаил, будто бы, знавал и самих героев. По крайней мере Коллума и сестрицу его. У квартирки на первом этаже до сих пор дурная слава.

Шерли Брекет: Что нарисовано? - Понятненько... - Бен крутил в руках лист с рисунком так и эдак - то переворачивая его вверх ногами, то поднося ближе к лицу, то дальше, - Эрато самый смак оставила под конец, как любая воспитанная девочка и теперь хочет, чтобы мы поуламывали ее еще немножко и как плохие дядечки рассказали сказочки? Прости детка, все что мне от тебя было нужно я уже получил - венчания с белой фатой не будет, даже обещать не стану... Куджи не выдержал манипуляций Уотера с листком - мрачная история с чертовщинкой, которую рассказывал художник не особо его заинтересовала, а вот посмотреть что же там такое странное нарисовано хотелось очень. - Дай посмотреть.

Эрнест Верней: офф-топ: человеческие фигуры среди облаков и крыш, наполовину преображенные в разных птиц (у одного птичья голова, у другого -наоборот, тело птицы, человек с одним крылом, человек с двумя крыльями). Ощущение сильного ветра и полета. На заднем плане - силуэт портала готического собора, с дверями, открытыми наружу, то есть возникает ощущение, что облака, крыши, люди-птицы одновременно на свободе, и в то же время внутри собора. - Я подарил тебе историю, - ласково проговорил Эрнест. - Она больше не моя. Теперь ты волен сделать с ней что захочешь... Можешь закончить ее по-своему. Полузакрыв глаза, художник как будто погрузился в грезы, пройдя по ломкому краю реальности, он заглянул в устье, где сливалось прошлое и настоящее. - Знаешь, Бенни, будет здорово, если ты сумеешь заговорить судьбу. Венчания не получится, какое уж тут венчание, но все-таки солнце не сожжет одного, а душа другого не порвется напополам, да и девушка опомнится и принесет счастье вместо смерти, снимет петлю с невинной шеи...

Шерли Брекет: - Кажется наша Эрато успела хлебнуть кислоты, - Бен отдал рисунок Куджи, - Понятно почему ты так по звериному серьезен, мой дорогой любитель футбола, птичек и мафусаиловых... нет - мафусаильных историй. Куджи поразглядывал набросок и протянул его Винсенту, про себя он не был согласен с категоричным мнением Уотера по поводу кислоты. "Но все таки, чтобы нарисовать такую картинку мы тут и вправду не сильно были нужны."

Эрнест Верней: это не тот рисунок, который внизу на мольберте, это набросок, который я сделал в процессе:) - Я не рисую под кислотой. Раньше - только под кокаином. Но это было раньше. Эрнест посмотрел на Бена и улыбнулся. Собственная недавняя вспышка сейчас казалась ему глупой. Действительно, связался черт с младенцем... - Я серьезен, говоришь? А я вот все удивляюсь, Бенни, как тебе с твоим шилом в ж...е и потрясающим чувством юмора удается сочинять что-то серьезнее, чем no soy marinero, soy capitan. Великая загадка творчества.

Шерли Брекет: - Да причем тут твои рисунки, Эрато. Рисунок как рисунок, - пожал плечами Бен и присев на корточки начал перебирать рисовальные принадлежности Эрнеста, - Я имел ввиду весь этот треп про повешенных невест... слушай, ты серьезно _всерьез_ воспринимаешь мои песни? Тогда ты просто безнадежен. Ничего, что я копаюсь в твоих вещичках? Я возьму один мелок? - А что это значит? - Винсент помахал Вернею наброском.

Эрнест Верней: - Про повешенных братьев, - поправил Эрнест и пододвинул к Бену коробку с пастелью. - Бери, только на что она тебе? Он посмотрел на парня с непритворным удивлением: - Ты хочешь сказать, что твои песни ничего для тебя не значат? - и повернулся к Винсенту: - А разве непонятно? Ну... попробую объяснить. ...Когда на горизонт, свинцовой мглой закрытый, Ложится тусклый день, как тягостная ночь, И давят небеса, как гробовые плиты, И сердце этот гнет не в силах превозмочь, Когда промозглостью загнившего колодца Нас душит затхлый мир, когда в его тюрьме Надежда робкая летучей мышью бьется И головой об свод колотится во тьме, Когда влачат дожди свой невод бесконечный, Затягивая все тяжелой пеленой, И скука липкая из глубины сердечной Бесшумным пауком вползает в мозг больной, И вдруг колокола, рванувшись в исступленье, Истошный, долгий вой вздымают в вышину, Как рой бездомных душ, чье смертное томленье Упорной жалобой тревожит тишину, – Тогда уходит жизнь, и катафалк огромный Медлительно плывет в моей душе немой, И мутная тоска, мой соглядатай темный, Вонзает черный стяг в склоненный череп мой. Вот как-то так. Теперь понял? "Отсюда не выйти", потому что мы все заточены в своей собственной голове. Только если обратится в птицу, обрести крылья вдохновения и фантазии, вот тогда... Но видишь, это удается не всегда. И не всем.

Фил Райли: ..Под негромкое продолжение перебранки Райли продолжал снимать, благо успел заменить кассету, но теперь как-то уже лениво, с одной руки. Нарочно сотворяя перекошенные кадры в такт со звучанием Бодлера.

Шерли Брекет: - Эрато, между "серьезно" и "важно" гигантская разница. Что с ней делать я как-нибудь придумаю, - Бен взял из коробки несколько мелков. Пока Эрнест читал стихи, Уотер неутомимо чирикал на кирпичах дымохода один и тот же повторяющийся узор, состоящий их треугольников и полосок. - А, понятно, - выслушав пояснения художника, Куджи пожал плечами и добавил, - Ты только Шерли не говори - его выбешивает, когда говорят, что "Птица" про трип.

Эрнест Верней: - А когда я говорил, что "Птица" про трип? - удивился Эрнест. - Сейчас я вообще ни о чем таком не думал... И стихи Бодлера вообще-то о другом. Он помолчал и огорченно прибавил: - Странное дело... Вроде бы уши и глаза у всех людей одинаковые, но как же мы по-разному видим и слышим! Как существа с разных планет.

Шерли Брекет: - Какое тонкое наблюдение настоящего художника! - Хихикнул Бен, - Ты восхитителен, Эрато... "Мы по-разному видим и слышим". Уотер, продолжая свои художества скрылся с другой стороны дымохода. - Да, Эрато, давно хотел спросить. - Произнес он вдруг, - Ты на сто процентов уверен, что Бодлер слышал и видел как ты, а не как Куджи?

Эрнест Верней: - Конечно, ведь Бодлер - француз, как и я, - улыбнулся Эрнест. - А слух французов куда лучше состроен со слухом соотечественников, чем с ушами иностранцев... Особенно говорящих по-английски. И мы с Бодлером оба родились в Париже, а это...это как масонство. Ты едва ли поймешь, Уотер, что такое родиться в Париже.

Шерли Брекет: У... ну счастливо Эрнесту понтоваться перед коренным нью-йоркцем местом рождения - О! Точняк, спасибо, Эрато, ты мне многое прояснил. Как же мне раньше не пришло в голову! Эти же стихи переводили на английский. Наверное на французском там так прямо и написано. Дальше Бен заговорил, довольно точно копируя французский акцент: - Головка - это клетка, тра-лу-ля-ла. А мы в ней - это птичка. Тра-лу-ла-ла. А выбраться оттуда - тра-лу-ла-ла. Поможет вам не "лизи" и не "трава". А выбраться оттуда, тупое м*дачье, Помочь всем может только воображение мое. Фантазия поможет, задумайся о том, достичь тебе свободы. Но не химическим путем. Извини, Эрато, в конце получилось немножко не в размер, но ведь это _по-английски_... Скрытый от компании дымоходом, Уотер продолжал развивать свою мысль: -А все "робкие летучие мыши" это только для нас, ребята... поскольку слух у нас не состроен. Куджи со смехом достал из кармана сигарету и примирительно, хоть и с легкой ноткой превосходства американца над всем европейским, заметил: - Да ладно, Эрни. Это я простой парняга из Кеддингтона, штат Нью-Джерси и не спорю, и вправду могу чего-то не догонять. Но Бен-то из Большого Яблока. Винсент ничего не сказал, он смотрел вниз на серые крыши северного, застывшего города и думал о том, что никто из присутствующих здесь не видел кипящей чаши крови в божей ладони долины - его Боготы, города его детства.

Эрнест Верней: он не понтуется, он действительно так думает и чувствует. - Ну и что? - Эрнест пожал плечами. - Да будь он хоть из Большой Тыквы, хоть из Маленького Огурца... Каждое место имеет свою душу, свои символы, свой язык. И чтобы понять душу места, нужно говорить на его языке... К Парижу это относится в наибольшей степени, она* совершенно особенная... Fluctuat nec mergitur**. И ничего не поделаешь, лучше всего понимают и слышат друг друга те, кто с детства дышал ее воздухом и смотрел на одни и те же дворцы и соборы. Он вздохнул. - Извини, Бен, но по-моему, ты так и не понял, что я хотел сказать. Это потому, что мой английский очень плох. __________________________________________________________________ * Париж изначально женского рода ** "Попадает в бурю, но не тонет" - девиз Парижа

Фил Райли: - Ты уж извини, приятель. - Фил опустил камеру. - Но вы все время говорите на разных языках. И Бени по-твоему не скажет, и ты его словами не подумаешь. А вот дело мы можем делать одно. - Райли взлохматил рыжую шевелюру, и так пару дней не знавшую расчески. - Так говорите, у вас для альбома еще ни одной песни не придумалось?

Шерли Брекет: - Почему не придумалось? Будет пара из того, что мы сейчас играем - "Пинбол-рок-н-рол", "Мертвую птицу", - Услышав вопрос Фила, Куджи заметно оживился, - И специально для альбома Шерли уже одну новую написал - уже три есть. - Четыре, - поправил из-за дымохода Бен и хихикнул. Куджи удивлено обернулся в его сторону: - Ты что хочешь вправду использовать байку, которую Эрни рассказал? Ничего себе "песня невиности" с кровопусканием, а ты еще говорил, что у Шерли вышло слишком мрачно. - Проблема не в том, что они не придумают песен, mozo, - Винсент опустил руку вниз, возвращая художнику листок с наброском, - Проблема в том, что сеньорита Шерман не даст их записать.

Эрнест Верней: - Почему ж не даст? Ирма как будто спит и видит, чтобы вы прославились круче "Роллингов", - заметил Эрнест и положил набросок в папку. - Я сам слышал, как она говорила, что скоро вам понадобятся более серьезные площадки, чем клубы в Сохо...Но покорить музыкальный Лондон без самостоятельного альбома едва ли получится. Даже если записать песню, которая станет супер-хитом. Так с какой стати Ирма станет вставлять вам палки в колеса?

Фил Райли: - Да, что это за новые известья..? - от удивления Фил даже передумал взлезать на заложенный дымоход. Скверно, если ирмины денежки уплывут мимо "Крабов", у рыжего фотографа только-только нарисовалась фотосессия, на которой он надеялся подзаработать.

Шерли Брекет: - А что ты нас спрашиваешь, mozo. Спроси у нее, - хмыкнул Винсент в ответ на реплику Эрнеста. - Эрато, деточка, рассуждай лучше дальше про свой родной городок, - Бен со смехом появился из-за трубы и кинул остаток пастельного карандаша с крыши. - Все просто, Фил, я тебе сейчас объясню в чем проблема, - неожидано спокойно и собрано продолжил он, - Проблема в том, что Ирма по настоящему _классная_ чувиха. А это значит, что все крутится вокруг нее и мы - в том числе. Все кто приходит на эти вечеринки и в клубы это знают... А "Роллинги" они сами классные, сечете о чем я? - Ну не х*я себе, - Куджи с изумлением уставился на приятеля, - Это из-за _этого_ она не хочет, чтобы мы делали альбом? - Ну да. Но в этом есть смысл. Если делать сингл, а альбом нам вряд ли кто-нибудь пока даст, мы будем делать то, что будут говорить на студии. Таких синглов сотня штук в месяц выходит, и где они в конце этого месяца? Четырехсотые в чарте. Лондон слишком классный город для них для всех, почти такой же классный, как Нью-Йорк. Мы сначала должны сами стать _классным_ блюдом... А вот когда все в этом городе, кто сечет фишку станут ломиться послушать "Крабов", посколько без этого они не могут считаться по-настоящему крутыми, когда нас будут звать на открытие клуба если этот клуб хочет быть _модным_ местом, когда дочка мэра скажет: "папочка, я хочу на свой день рожденье вечеринку с "Крабами"", когда... ну вообщем вы _усекли_ о чем я. Вот тогда мы выберим себе какую-нибудь студию, чтобы записать альбом.

Эрнест Верней: -Мне-то зачем у нее спрашивать,- возразил Эрнест.- Я у вас в группе не играю... Но с другой стороны, я спрошу, Фил спросит, может, Брайан спросит, этот писатель, который был на вечеринке, тоже, да еще куча народу, с кем Ирма тусуется или к кому прислушивается... Вода камень точит. Он посмотрел на Бена и усмехнулся: - Вечеринка у дочки мэра с крабами... В этом есть что-то концептуальное. Крабы на столе, "Крабы" на сцене. Напиши об этом еще одну песенку. На вечеринке у мэровой дочки От крабов остались только кусочки... Для мэровой дочки "Крабы" сыграли, По-настоящему классными стали.

Шерли Брекет: Бен громко рассмеялся: - Молодец, Эрато, продолжай в том же духе и скоро будешь писать ну прям как Бодлер.

Фил Райли: Райли от был далек от того, как делается шоу-бизнес, но на его взгляд в словах Бена был смысл. Ирма Шерман только на вид была такая "попрыгунья-стрекоза", в платьице из зеркальных пластинок, а на деле она нипочем не станет вкладывать деньги в проект, которые не принесет отдачи раз в энцать побольше. - Да только, чтобы кто-то ломился вас послушать, менеджеру все же придется раскошелиться на клубную сцену. И еще кое на что. Вы же знаете: самая популярная песня та, которую чаще крутят по радио. А на радио опять-таки попадает то, что пропихнет менеджер. И только потом песню начинают заказывать цыпочки, которые звонят в студию...

Эрнест Верней: - Менеджер...Радио... Какая х..ня! Разве об этом музыканты должны думать? - возмутился Эрнест.- Музыканты пишут песни, как бог на душу положит, поют их, и эти песни либо прекрасные, либо так себе... либо вообще хреновые. Получается, если хреновую песню часто крутить по радио, она станет популярной, и -как это? - классной?.. Чертов мир, в котором все покупается и продается! Он покачал головой: - Я, конечно, ничего не понимаю в бизнесе, тем более в музыкальном... Но где во всем этом искусство?

Фил Райли: - Если помнишь, приятель. Рафаэль писал картины по заказу Папы римского. И что, "Сикстинская мадонна" стала от этого хуже..? - парировал Фил. - Краски для шедевров тоже ведь надо за что-то покупать.

Эрнест Верней: - Фил, в былые времена папы и князья считали за честь и великое счастье оказать покровительство художнику или музыканту, дать приют философу. Лоренцо Великолепный был искренним другом Ботичелли, а не ростовщиком, стригшим проценты с его таланта. И при этом Людовик IV не указывал Люлли, как ему писать балет и оперы, а папа Сикст деликатно закрыл глаза на то, что в образе Мадонны Рафаэль увековечил Форнарину*... И "Сикстинская мадонна" стала шедевром не из-за того, что написана по заказу папы - наоборот, папа Сикст известен лишь потому, что Рафаэль удостоил его мазка бессмертной кисти. Ладно, что уж там... - Эрнест оборвал свою гневную тираду и улыбнулся Райли. - Больная тема, друг мой... можно ли служить богу и Маммоне. ________________________________________________________________ * любовница Рафаэля, дочь булочника

Шерли Брекет: - Бог ты мой, о чем вы оба говорите! - Бен уже откровено смеялся, в то время как двое остальных участников группы взирали на спор фотографа и художника в полном недоумении. - Фил, ну я могу понять Эрато с его соборами и бульварами, но ты-то ведь не из штата Айова! Боже ты мой, ты же живешь в классном городе, как ты можешь настолько не сечь таких штук, - Уотер казалось снова находился на грани истерики готовый то ли безудержно смеятся, то ли безудержно рыдать над несовершенством своих собеседников. - Ну причем тут бабки. Кому из по-настоящему классных людей нужны деньги! Если у тебя есть класс, то у тебя будет все и как правило бесплатно. По-твоему, когда Пако Рабан шил прикиды для Беби Джейн он с нее за это брал деньги? Да он небось ей приплатил, а она еще подумала надеть или нет... Уотер внезапно успокоился и изящным жестом достал из кармана пачку сигарет: - Ну как вам объяснить такие вещи... Вот смотри, Эрато, твой Рафаэль был _классным_ в свое время, и Бодлер был классным. Но теперь уже никто не скажет почему - то ли потому что он писали хорошие стихи, то ли потому, что красил волосы в зеленый цвет. Не в этом дело. Дело в том, что как только они стали классными, вот с _этого_ момента папы и князья считали за честь и великое счастье оказать покровительство и так далее, и так далее. Папа римский такой крутой чувак, что он мог нанять хоть целую армию художников и гениальных и каких угодно. Но он бегал за этим Рафаэлем, доставал ему халявный кокс и победительниц конкурса мисс Флорида, только для того, чтобы тот вставил его в свою картинку. И знаете почему? Потому что если бы папа нанял кого-то другого, а не Рафаэля, он не был бы уже _таким_ крутым. Это значило, что он либо не сечет фишку, либо он настолько лох, что не смог договориться с Рафаэлем, либо не может себе позволить _самое_, классное. Потому что Рафаэль тогда и был самым... - Модным? - Осторожно уточнил Винсент. - Нет, мода это не то. Близко, но не дотягивает. Модным что-то _делают_. А классный человек сам создает моду, все что он делает сразу становится модным, все пытаются делать так же... Ну это такая большая игра, где один водит, а другие - повторяют... Бен закурил и улыбнулся своей обворожительной совершено мальчишеской улыбкой: - Такая игра. Гораздо круче чем бабки или политика. Бабки и власть можно отобрать, надо с кем-то делить. А немножко своего класса другим ты можешь только подарить, как делают классные женщины вроде Ирмы. И перестать быть классным ты можешь только сам... Ну или если совсем не тянешь, например.

Фил Райли: - Одолжи-ка сигаретку, Бени... - получив желаемое*, Фил с удовольствием затянулся. - Классным сам по себе, просто так, чел может быть только на необитаемом острове. Ну или в пустыне там, где на десять миль в округе он один ходит на двух ногах. А прочим нужен еще один маленький нюанс, чтобы потом папа Сикст ходил и выпрашивал "встааавь меня в свою картину, синьор Санти"... Надо чтобы ты сам себя считал классным. И все вокруг в этом уверились. Взять их за то самое, что они прячут глубоко внутри, как рыбку на крючок - и выдернуть это из них. Кто выдергивает страхи, кто тягу к мертвечине, к такой вот полудохлой летучей мышке, облепленной муравьями, а кому удается, как Рафаэлю... - Райли засмолил последнюю затяжку и тряхнул головой, бычкуя окурок о стену: - Да, это я загнул, не хуже сорбоннского студента или какого философа с большой дороги. Вот ты, Бени, себя точно считаешь классным. Или хотя бы показываешь это. Хорошее начало. _________ *классный парень не может быть жмотом, правда?

Шерли Брекет: Конечно, конечно. Уотер стоял с открытой пачкой в руке и рассеяно улыбался в пространство, этакий Маленький Принц с бесконечно длинным белым шарфом, развивающимся на ветру. - Нет, Фил, я еще не классный, но я буду классным... Но ты правилно все просек, не зря ты - лондонец.

Эрнест Верней: Эрнест задумчиво улыбался, слушая рассуждения Бена об искусстве и об отнршениях творца с толпой. Они были своеобразными, в чем-то - бесконечно наивными, но суть вопроса Уотер ухватил верно. Это следовало признать. -Пока не требует поэта К священной жертве Аполлон, В заботах суетного света Он малодушно погружен; Молчит его святая лира; Душа вкушает хладный сон, И меж детей ничтожных мира, Быть может, всех ничтожней он. Но лишь божественный глагол До слуха чуткого коснется, Душа поэта встрепенется, Как пробудившийся орел... Это еще один чувак, который был классным в свое время, классным сам по себе... Пушкин. Да... но у него была своя классная Ирма Шерман*, которая тоже не очень-то рвалась помогать ему с альбомом... Конечно, Бен, ты будешь классным. Думаю, никто здесь в этом не сомневается. ___________________________________________________________ * Николай Палыч...

Шерли Брекет: - Ну и что нам со всем этим делать, - Куджи казалось совсем был сбит с толку всеми этими пространными рассуждениями, - С тем, что Ирма не даст нам делать альбом? - Пока - ничего не делать. Ну в смысле, с этим нечего. Ну в смысле просто делать песни. Когда мы станем классной группой, мы все равно выпустим этот альбом... Ты с Шерли здорово придумали с этой к-о-н-ц-е-п-ц-и-е-й - хоп - а у нас уже все есть и идея, и фишка и музыка. Нужна будет только студия и аранжировка. - А если мы так и не станем классными, чико? - Поинтересовался Винс - Тогда мы просто здорово проведем время. Пора закруглять эпизод что ли?



полная версия страницы